martes, 31 de mayo de 2011

En la Acrópolis, de Fernando A. Balbuena


Mucho tiempo después abrí mis venas
 para decirte cuánto te quería,
 soñé tu noche y adoré tu día
 y reviví tus glorias y mis penas.

 Entre templos y ruinas, las serenas
 Cariátides, los dioses, te sentía
 omnipresente en mi inquietud, quería
 fundirte con los mármoles de Atenas.

 ¡Oh Palas de mis años juveniles!
 ando por los caminos de tu ausencia
 bajo cielos de limpios resplandores.

 Te veo reflejada en los añiles
 del agua del Egeo. Y tu presencia
 está en mi corazón con mis amores.




(C) Fernando Álvarez Balbuena
Marea Interior
Voz: María García Esperón
Música: Chris Spheeris
MMXI

sábado, 28 de mayo de 2011

Copo de Algodón en la Ciudad de los Dioses


Lo más seguro es que la pequeña Tecuixpo nunca fue a la gran ciudad de Teotihuacan, que no la llevó su padre Moctezuma, porque no hubo tiempo para que si acaso el gran tlatoani fuera acompañado por su hija al viaje ritual a la ciudad donde los hombres se hacen dioses.

Pero hoy la llevé yo, casi de la mano, a la imponente ciudad, después de la presentación en Tulancingo, donde Valentina Ortiz narró su historia y yo conversé con los niños.  Caminamos escuchando con los oídos de la mente la música hermosa que ha compuesto David García para Copo. Caminamos por la calzada de los muertos -que es la calzada de la vida- llegamos hasta la pirámide de la Luna y la plataforma adosada. No pudimos entrar al palacio de Quetzalpapalotl por estar en restauración y regresamos por Miccaontli a iniciar el ascenso a la pirámide del Sol.

Frente a la pirámide de la Luna

Frente a una muy buena reproducción del mural de Tepantitla en el restaurante  Pirámides Charlie's

Y al subir y llegar a la cima, como tantos otros que lo hacen, la emoción fue tan grande para ambas, que las dos entendimos muchas cosas y nuestra mirada regresó en el tiempo de ese día y fue de nuevo al encuentro de los niños que habíamos conocido en Tulancingo.
Y volvimos a soñarlos y a sonreír con ellos.

Copo de Algodón en Tulancingo



Por invitación del Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo, el sábado 28 de mayo acudimos con Ediciones El Naranjo al Parque la Floresta de Tulancingo, donde Valentina Ortiz presentó su espectáculo en torno a la vida de Copo de Algodón, emocionándonos a todos con su evocación del pasado azteca y el mensaje de alegría que deja al terminar.


Con Citlali Itzel

Estar cerca de los niños siempre es un privilegio y dejarles en la sonrisa y en los sueños un Copo de Algodón, es también un sueño que nos pone a todos una sonrisa en el rostro cuando nos despedimos y pensamos en la próxima ocasión en que nos reúna la pequeña Tecuixpo.



Con Luis, que le gusta leer

Y después del Niemeyer


Comida de confraternización, después de la presentación en el Niemeyer, con los amigos de Avilés.

viernes, 27 de mayo de 2011

En el Centro Internacional Niemeyer de Avilés



El martes 17 de mayo de 2011, gracias a la Sociedad de Amigos del País, fue presentada la novela Copo de Algodón, de María García Esperón ante alumnos del colegio el Quirinal en el Centro Internacional Niemeyer.
Armando Arias, Fernando Balbuena, Asunción Carracedo y su esposo Eugenio y Joaquín de la Buelga apuntalaron este acto e hicieron de lo que se dio en llamar un Reencuentro entre dos Mundos, una experiencia inolvidable.

Aurelio González Ovies: un modo de ser que se profesa



Aurelio González Ovies
Un modo de ser que se profesa

Por María García Esperón

Aurelio González Ovies, el universal poeta de Asturias, inauguró al lado de Antonio García Teijeiro el I Festival de Poesía Infantil Verso en Nubes Ciudad de León, llamado desde toda la fe en la infancia feliz por la escritora leonesa Asunción Carracedo.

Muchos de quienes estábamos ahí hemos leído intensamente a Aurelio. Hemos hecho su palabra nuestra carne y nuestra alma y nos hemos maravillado al atisbar la sencillez del ser humano que está detrás de esas letras para las que no hay calificativo porque han roto los límites de la palabra belleza.

No juzgues al árbol por sus frutos, ni al hombre por sus obras, dijo Jorge Luis Borges, pueden ser peores o mejores. Pero en Aurelio no hay distancia entre lo que escribe y su persona. Aurelio es su propia Palabra, y la magnitud de lo que otorga escrito en donde caben todos los registros, donde se miran y se reconocen todas las edades y todos los colores de piel y de bandera… la magnitud inconmensurable de las letras en las que nos ha entregado el mundo más hermoso desde que el mundo es mundo y la hermosura lo permeó, esa grandeza que no puede medirse con las categorías acostumbradas de lo humano, es en su persona y en su trato una simple y sencilla, cálida y amorosa humanidad.

Quien esto escribe pudo recorrer, como en un milagro o en un sueño, en pocas horas algunos rincones de la geografía del poeta. Y hablar de él con personas que lo conocen, que lo ven pasar, que lo saludan cotidianamente. “Soy aureliano”, me dieron más de una vez.
Así.
Sencillamente.
Entonces, Aurelio no es un poeta que se lea, sino un modo de ser que se profesa, y que se acepta así, sencillamente, como la vida, como la luz, como el agua.
Como la felicidad cuando tan sencilla y tan así, por fin te encuentra.

martes, 24 de mayo de 2011

Copo de Algodón en Tulancingo

“Copo de Algodón” y María García Esperón estarán en el Jardín La Floresta
Tulancingo de Bravo, Hidalgo
Sábado, 28 de mayo
11:00 a 14:00 h
Calle de la Constitución # 101, Parque la Floresta (Tulancingo, Hidalgo)

Dentro de las actividades de difusión del patrimonio cultural que organiza el Consejo Estatal para la Cultura y las Artes del Estado de Hidalgo (CECULTAH) se llevará a cabo la presentación del libro que escribió María García Esperón y editó El Naranjo sobre la vida de la única descendiente de Moctezuma, Tecuixpo Ixtlaxóchitl, mejor conocida como “Copo de Algodón”.

La cuentacuentos Valentina Ortiz será la encargada de darle voz en un espectáculo músico-poético-literario.

Tulancingo o la pequeña Tula, en otras traducciones "la capital antigua" es una ciudad en la que puede sentirse, a través de las capas de tiempo, vibrar el antiguo espíritu de los toltecas. Por ahí de seguro pasó Quetzalcóatl con sus sandalias de oro. Llevar la voz de Copo de Algodón a través de los instrumentos tradicionales prehispánicos y la interpretación de Valentina Ortiz a esta tierra sagrada de flores y cantos, tan próxima a Teotihuacan y sus pirámides y a la misma Tula y sus atlantes es otra piedra preciosa para el sartal de emociones que Tecuixpo Ixtlaxóchitl nos otorga incansable. (MGE)

Yera un barcu vieyu, poesía para niños en asturiano


*Traducción al asturiano del poema Era un viejo barco de la especialista de Llingua asturiana, Katia Collado Manase.
CP Guillén Lafuerza de Oviedo.


Yera un barcu vieyu
fíu de la mar
coles veles rotes
y cansáu remar.

A so vieya oriella
quixo retornar
y pidió¬_y al vientu
si podía soplar.

- Coles veles rotes,
cansáu de remar,
a la oriella tuya
nun arribarás.

Coxicando, el barcu
llegóse a la mar,
nes sos foles blanques
púnxose a llorar.

La mar, la so madre,
cantó_y un cantar,
repasó_y les veles
audólu a remar.

Y a la oriella suya
el barcu arribó
y con esti versu
el cuentu finó.


Era un viejo barco


Los chicos de 3º recitan el poema "Era un viejo barco"


 Era un viejo barco
 hijo de la mar
 con las velas rotas
 cansado el remar.

 A su vieja orilla
 quiso regresar
 y le dijo al viento
 si podía soplar

 -Con tus velas rotas
 cansado el remar
 a tu vieja orilla
 no podrás llegar.

 El barco cojeando
 se acercó a la mar
 y en sus olas blancas
 se puso a llorar.

 La mar que es su madre
 le cantó un cantar
 le cosió las velas
 le ayudó a remar.

 Y a su vieja orilla
 el barco llegó
 y con este verso
 el cuento acabó.


lunes, 23 de mayo de 2011

Presentación del poemario "Marea Interior"

La Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Avilés, es el escenario elegido para la presentación del poemario, "Marea Interior", cuya autoría corresponde a Fernando A. Balbuena. El libro ha sido publicado por la editorial AKRON. También se presentará un CD, con una selección de 14 poemas, realizada por la compañía, LA CARAVANA DEL VERSO, a los que le han puesto voz, los ya muy conocidos en Avilés, recitadores, Felipe Prieto y Joaquín de la Buelga, bajo la producción de Juan Taboada.


Fecha: Lunes, 13 de junio de 2011
Hora: 20.15 horas
Lugar: Salón de Actos Cámara de Comercio de Avilés
Dirección: Plaza de Camposagrado, 1
Entrada: Libre
Todos los asistentes serán obsequiados con el CD "Marea Interior"

El autor: Fernando A. Fernando Álvarez Balbuena

Nacido en Gijón en 1933.
Investigador y escritor. Doctor en Ciencias Políticas y Sociología, Licenciado en Derecho, Diplomado en Óptica y Optometría.
Fundador y Presidente de la Sociedad Económica de Amigos del País de Avilés y Comarca.
Colaborador habitual de prensa y autor de numerosos artículos en revistas especializadas
Libros publicados:
"Historia de la Gloriosa Revolución de 1868"
"Tres ensayos sobre sociología política (Maquiavelo, Unamuno y A. Palacio Valdés)"
"Figuras y Paisajes Políticos de la España del XIX"
"Roma, del paganismo al cristianismo"
"Marea Interior" es su primer libro de poemas publicado.

Comentario:

"La creación artística, cuando lo es de veras, desborda a sus autores y los distancia de sus obras. Es así que a escritores acostumbrados a la disciplina de la investigación y la cita rigurosa, como es el caso de Fernando Álvarez Balbuena, cuando sueltan amarras y se dejan llevar por el mundo mágico de la poesía les embarga la duda sobre el resultado de su viaje.
Benditas dudas y disciplinas si nos llevan a los demás a poder disfrutar de obras como esta Marea Interior, en la que Fernando con su lenguaje es capaz de desnudar a la experiencia de ropajes mundanos para dejar a la vista su esencia misma. revestida únicamente con su exquisita forma casi siempre, y siempre amparada en la música regalada de sus versos".

J.M. Martínez Valdueza

sábado, 21 de mayo de 2011

Duendes y hadas de Oviedo y de México



Una mañana de duendes y hadas vivimos el lunes 17 de mayo entre los más pequeños del CP Guillén Lafuerza de Oviedo. Los niños recitaron poemas y pudimos disfrutar de un hermoso libro álbum que en torno al tema de las hadas crearon en compañía de sus padres.
Todos nos llevamos una piedra mágica para ponerla debajo de la almohada y guardarla para la buena suerte.

Copo de Algodón en Avilés: un sueño de palabras

Ilustración y mensaje de
Marcos Almada Rivero
Copo de Algodón en Avilés
Un sueño de palabras

María García Esperón

Amo el canto del cenzontle
Pájaro de cuatrocientas voces.
Amo el color del jade
 y el enervante perfume de las flores.
Pero amo más a mi hermano, el hombre
(Nezahualcóyotl)

Existe una clase especial de personajes que toman voluntad propia y se salen de su libro para seguir su libre voluntad, para continuar indagando su destino. Si este personaje es histórico y en buena medida desconocido, trasciende la voluntad de su escritor, que es su soñador… para ir al encuentro de otros soñadores.

Copo de Algodón vivió en el siglo XVI en la gran Tenochtitlan, el centro del poderío del Anáhuac. Fue en ella niña porque adulta ya lo fue en la muy noble y muy ilustre imperial ciudad de México, capital de la Nueva España. Copo de Algodón se quedó niña en su mundo de flores y de pájaros, en su ciudad que hablaba en náhuatl, en su poesía de la infancia acunada por la voz florecida de su tío Nezahualcóyotl, el rey poeta de Texcoco. Se quedó niña hablando con las aves y soñando en el amor de su tío Cuitláhuac, en la apostura de su tío Cuauhtémoc, en el misterio de su padre, el gran señor Moctezuma.

Copo de Algodón, desde ese su siglo XVI, tuvo un sueño que viajó a través del tiempo para amanecer abrazado por un amor misterioso al norte, muy al norte de España, donde una serie de voluntades de españoles de excepción,  tendieron puentes de palabras y de acciones que la llevaron a amanecer como les digo abrazada por un amor misterioso en la ría de Avilés, en el escenario incomparable del Centro Cultural Niemeyer, ante el auditorio incomparable de más de 200 niños del Colegio El Quirinal, que le dieron a esta niña antigua la oportunidad de decir y de explicarse, de hablar su idioma azteca, de narrar su cosmovisión, su cultura, su entrañable poesía, su amor por el pasado y su presente esperanza futura.

En todas las civilizaciones, lo único que permanece, que es eterno es precisamente lo más frágil, lo que más amenazado vive en sus días: las creaciones de la poesía y del arte. La Poesía. La Palabra. Del antiguo imperio azteca, que dominó toda la América Central, de sus poderosos reyes, de su teocracia terrible, de sus pulimentadas casas, sus templos calendáricos e impresionantes ciudades, del terror que imponían a través de la guerra florida que pagaba el tributo de vidas… quedó lo más hermoso, lo más invisible, lo más silencioso y lo más sabio, lo más misericordioso: in xóchitl in cuícatl, las flores y los cantos, la poesía…

Esa poesía que el 17 de mayo en el Centro Niemeyer, gracias a la Asociación de Amigos del País y a Joaquín de la Buelga,  la escritora  leonesa Asunción Carracedo y yo escribimos sobre hojas de papel de seda para que volaran ligeras y sagradas sobre las cabezas de los niños y que acabamos entregando en sus manos. Esa poesía del siglo XVI, escrita por los reyes poetas de Texcoco, Tenochtitlan, Tacuba y Tlatelolco, que se convirtió en un coro de belleza inaudita al ser leídos por los niños españoles del siglo XXI, que con sus voces frescas dieron la bienvenida a su hermana a pesar del tiempo y del espacio, a una niña como ellos, llamada Copo de Algodón, que pudo escucharlos decir, en la ría de Avilés y en el más hermoso sueño, con sus voces castellanas la palabras más hermosas que jamás se dijeron en la lengua del Anáhuac: Amo el canto del cenzontle, pero amo más a mi hermano, el hombre.

jueves, 19 de mayo de 2011

Versos de México y nubes de León


* Joaquín De la Buelga, director de la Compañía La Caravana del Verso, viajó desde Oviedo hasta León esa mañana del 15 de mayo de 2011 para dar voz  a los Tigres de la otra noche, por lo que siempre le estaré agradecida. (MGE)


De cómo saltaron los tigres, una tarde

María García Esperón

Buenos días.
Es una experiencia, más que singular, única, el compartir con ustedes lo que viví en una tarde extraordinaria.
Me refiero a una tarde del año 2005, cuando después de leer en la pantalla de mi computadora la convocatoria para el Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños, abrí una hoja en blanco y sobre ella saltó desde dentro -¿es eso posible?- un majestuoso tigre, el tigre de Bengala.
Era un tigre conocido mío, me lo había yo encontrado muchos años atrás en el libro “Azul”, de Rubén Darío, y sin que yo supiera, me había seguido hasta esa tarde y se había apoderado de esa página de computadora que les dije y estaba decidido a salir.

Hay un tigre
Bajo mi almohada,
Todas las noches
Estrena rayas.

Comenzó delatando su presencia debajo de la almohada, en el territorio propicio de los sueños, en el sosiego promisorio de la noche.
De la noche.
De una noche que resultó ser “la otra noche”, ese lugar que existe en algún lado y que nos ayuda a comprender y a tolerar y a veces a soportar la realidad. Esa otra noche que solamente puede ser trovada y encontrada con el lenguaje de la poesía, y que en los territorios de mi libro que nacía, fue y es, queridos amigos, nuestra infancia.
La nuestra, la que tal vez pensemos haber perdido en alguna remota habitación de nuestro pasado.
Es la infancia de los niños que tenemos cerca.
De los niños de quienes tenemos el privilegio de estar cerca y de quienes a veces y desgraciadamente nos situamos tan lejos, comprometidos con nuestra adusta adultez, olvidados de que el tiempo, como dijo Heráclito, es ese niño que juega.
Atisbar ese juego significa traer a nuestros días de hierro la edad de oro de la que hablaron los griegos y de la que estaba enamorado Don Quijote de la Mancha:

¡Dichosa edad y siglos dichosos aquellos a quien los antiguos pusieron nombre de dorados, y no porque en ellos el oro (que en esta nuestra edad de hierro tanto se estima), se alcanzase en aquella venturosa sin fatiga alguna, sino porque entonces los que en ella vivían ignoraban estas dos palabras de tuyo y mío.




La Edad de Oro, que era el nombre de la revista para niños que dirigió José Martí y cuyo título da materia de reflexión y oportunidad para hacer un alto en el vertiginoso camino y saludar a la poesía, que es la única que puede hacer justicia a las nostalgias y traernos fresca y recién cortada la otra noche de nuestra infancia inalterable.


Dijo el filósofo francés Gaston Bachelard que la infancia es “agua humana”. Y sí, algo de fuente, algo de manantial tiene nuestra infancia, que cuando nos acercamos a ella –por recordarla, poro nombrarla, por reconocerla- cuando nos acercamos a ella le lava la cara a las cosas y todo se baña de una misteriosa luz. Cuando nos acercamos a ella percibimos una fiera maravillosa, toda potencia y fuerza y pulsión del ser, a la que podemos pedir ayuda o cuando menos… una manita de gato.


Tigre,
dame una manita
de gato.
Quiero salir
a probar este mundo
a la carrera.
No podría hacerlo sin ti.
Afuera
están los chicos grandes,
las materias desconocidas,
la maestra y los policías.
No es que tenga miedo:
sólo un poco de precaución,
que no es del todo mala.
Pero si me das algo tuyo…
algo simbólico,
no te asustes.
No quiero tu piel,
ni tus colmillos,
ni siquiera tu rugido
metido en un pañuelo.
Si acaso,
tigre mío,
quiero una mano,
una manita de gato.

Pues esa otra tarde, recuerdan que les decía, en que saltó primero a la hoja blanca el tigre de Bengala, me llegó en piel de versos: “con su lustrosa piel manchada a trechos”.
Me llegó “alegre y gentil”.
Me llegó “de gala”.
Y traía aprendida de la garra otra memoria mía: un zoológico en Puebla, en el que el tigre de Bengala, blanco y majestuoso, miraba con desdén a sus miradores, los visitantes del zoológico.
A alguien se le ocurrió insultarlo, abusando de su condición de encadenado, y el tigre comprendió el insulto, fiera magnífica e inteligente y prendió su mirada en mi memoria aguardando el momento de su liberación.
Esa liberación ocurrió en la otra noche de estos poemas.
Y me gusta pensar que seguirá ocurriendo cuando el poema se lea.
Para que de una vez ocurra y abusando de su paciencia, lo leeré en seguida y la poesía liberará en el verso al tigre prisionero y nosotros paladearemos el sabor de su libertad, que es la nuestra y que, como dijo Horacio, tiene el nombre dulce:


Llevé a mi tigre
al zoológico.
Lo pensé mucho
–no fuera a pasarla mal-
pero quise correr el riesgo.
Estuvo mucho rato
apoyado
en los barrotes
de la jaula de los tigres.
Finalmente rugí
y salté sobre las rejas,
asombrando al cuidador
y a los cachorros.
Le arrebaté al guarda
las llaves de la jaula
y abrí la puerta de la prisión.
Lo demás fue un río de tigres
corriendo bajo los árboles
entre nubes de globos
y algodones de azúcar
y nubes de verdad
y libertad dulce.

Si Rubén Darío me dio el recuerdo de la fiera magnífica vencida por el cazador, mas palpitante y vital en el verso, Rudyard Kipling acudió con Shere Kahn el poderoso, con los paisajes de la India con su luna misteriosa y sus blancas cúpulas. Ruinas vueltas vegetación y vegetación en ruinas. El segundo poema que escribí esa tarde significó por sí solo un viaje. Esos viajes intensos que se hacen cuando lees, cuando escribes o cuando sueñas:


Logré llegar a la India
-no puedo decirte cómo-
y pregunté por el tigre.
Me hablaron de una ciudad
blanca, bajo la luna.
-“Si hace sol, no aparece”
–dijo el viejo faquir.
–“Si está oscuro, no se mira”
–dijo el encantador de serpientes.
Cerramos los ojos
y al mismo tiempo,
vimos correr al tigre
por la ciudad blanca
que está detrás de los
párpados.

Y es que detrás de los párpados, efectivamente, ocurren tantas cosas. Como cuando aprietas fuertemente los ojos, como si fueran racimos de uvas y pasan luces misteriosas y recuerdos de lo que se ha visto, sombras de luz que no tienen nombre y que al pasar se van, aparentemente, al olvido.
Pero Jorge Luis Borges, otro poeta que me dejó sus tigres aquella tarde, ha dicho que…
“sólo una cosa no hay. Es el olvido…”
Y por este poeta, por Borges, me llegaron, sin que yo lo supiera conscientemente, los tigres de William Blake. Esos tigres que se dicen en inglés y que se escriben con y griega y que brillan como el fuego… Tyger Tyger burning bright… Esos tigres borgianos que brillan como el fuego y que son el fuego que me devora y el tiempo que me consume y que son el tiempo y yo mismo y cuya piel es, claro, una indescifrable y sagrada escritura.
Pero hay otro tigre entrañable, tigre de libro, de aventura, de Salgari.
El tigre de la Malasia, el perseguido hombre tigre. Sandokan.
A letras y emociones con Sandokan aprendí a ser valiente, me dio la jungla y las embarcaciones de caña sobre el océano Índico, me dio el sonido de la lucha primordial, la que defiende el suelo en el que se ha nacido, el aire que se respira y el idioma que se habla de las imposiciones de los poderosos, del colonialismo.
Y esa tarde, ese tigre de Salgari, me dio este poema:


El encantador de serpientes
me contó una historia
en la que vi pasar al tigre.
Veloz.
Como una flecha.
Como su nombre.
No se detuvo al llegar al río.
Saltó en medio de sus aguas.
Yo lo seguí.
Yo valiente.
Yo veloz.
Como un tigre.

Aquí tengo que mencionar que la palabra tigre tiene su origen en el persa y que significa, precisamente, flecha. Algo afilado, valiente y veloz. Algo que puedo ser yo.


La amistad, en la bella definición clásica, es un alma en dos cuerpos. No sé si ese tigre fue un amigo imaginario y no sé si sea posible convertirse en tigre, como señala la religiosidad mesoamericana de algunos brujos o chamanes, que pueden convertirse en su nagual. No lo sé. No sé si sea posible adquirir las cualidades de la fiera magnífica, pero sí se que al final de aquella tarde, el último tigre se despidió.
Había saltado entre los puntos, se brincó los párrafos, y al mirarlo partir, la nostalgia fue tan fuerte y el desamparo tan atroz que él, compadecido, me regaló el último poema, que les juro, por las rayas del tigre, que se escribió solo, una llave mágica para traer en el fugaz ahora, el inalterable siempre de la infancia.




Vino a despedirse.
La piel le colgaba
un poco
(de los codos).
De repente,
me pareció viejo.
Debo confesar que,
cada día,
me costaba más trabajo
hacerlo correr.
De salir a cazar
bajo la luna,
ni hablar.
–Hace mucho frío
–le decía yo,
como pretexto.
(Y no era cierto)
El que no quería
correr ni cazar
–ya lo adivinaste-
era yo.
Por eso se hizo viejo.
Por eso se despidió.
-¡Espera! –le dije,
pero ya era duro de oído.
Entonces…
Corrí descalzo
bajo la luna fría.
Volví a ser su cazador,
su corredor,
su embustero.

(Mi tigre regresó,
la otra noche,
cuando por extrañarlo,
insomne,
contaba para dormirme
sus rayas de memoria).



miércoles, 18 de mayo de 2011

I Festival de Poesía Infantil "Verso en Nubes"

Del 13 al 15 de mayo se realizó en León, España, el I Festival de Poesía Infantil “Verso en Nubes”, coordinado por la escritora Asunción Carracedo.

Dicho festival contó con visitas destacadas de autores y especialistas en LIJ, y se desarrolló una serie de conferencias y actividades tendientes a revalorizar la poesía, y acercarla a chicos y grandes. El festival fue abierto por los poetas Antonio García Teijeiro y Aurelio González Ovies. También participaron Francisco Álvarez Velasco, Pedro Villar, María Rosa Serdio, Anabel Sáiz Ripoll, Tesa González, María Dolores Insa Ribelles y Ana Tortosa, entre otros.

Verso en Nubes tuvo una visita internacional muy esperada: la escritora mexicana María García Esperón quien participó, además, de eventos dirigidos a la promoción de la poesía y la LIJ, y la presentación de su libro Copo de Algodón.

Una de las características novedosas que tuvo este festival fue la participación a distancia de autores y personas vinculadas a la literatura infantil y juvenil, y su difusión. A través del blog Verso en Nubes, escritores y promotores de LIJ dejaron sus mensajes, saludos y poemas para los niños de León en la sección denominada “Poemas Reflejo” que ha tenido por objetivo unir países, regiones, sentimientos a través de la poesía. De esta forma se hicieron presentes muchos países de Latinoamérica como Argentina, Cuba, Chile, México, entre otros, y también de otras regiones de España en las voces y miradas de María Wernicke, Mercedes Calvo, Jorge Luis Peña Reyes, Marcelo Suárez de Luna, Carlos Ordenes Pincheira, Bernardita Hurtado Low, María Alicia Esaín, Teresa Delgado, Silvia Ochoa Ayensa, Germán Machado Lens, Luciano Ortega, Pelusa Oliveras, David García, El Príncipe de los Mirlos, Ana Laura Delgado, los niños de Smara y el Bubisher, Julio Antonio Torres Lara y muchísimos más, palabras y sentimientos que pueden leerse en el blog.

El festival finalizó con una suelta de globos.

Por otra parte, el pasado martes la escritora María García Esperón presentó su libro Copo de Algodón en el Centro Niemeyer. Participaron de este evento la escritora Asunción Carracedo y el director de la Caravana del Verso, Joaquín de la Buelga.

Para este encuentro entre Latinoamérica y España, la presencia de los niños fue fundamental: conocieron a través la vida de la princesa Copo de Algodón a otro pueblo, el azteca, y también su poesía. Desarrollaron activamente diversas actividades y tuvieron la posibilidad de leer sus poemas.

miércoles, 11 de mayo de 2011

Una princesa azteca en Avilés, Asturias



La Sociedad Económica de Amigos del País de Avilés y Comarca, presidida por Fernando Álvarez Balbuena, a través de su Secretario Técnico, Armando Arias ha organizado el acto

Copo de Algodón
Una princesa azteca en Avilés, Asturias

que tendrá lugar el próximo martes 17 de mayo a las 11 AM en la Sala Club del Centro Cultural Niemeyer, de Avilés, "una plaza abierta a todo el mundo, un lugar para la educación, la cultura y la paz".

El impresionante complejo cultural proyectado por Oscar Niemeyer está ubicado en la margen derecha de la Ría de Avilés, en Asturias, España. Es la primera y principal pieza de La Isla de la Innovación, un proyecto más amplio para la regeneración urbana de Avilés. Fue inaugurado el 26 de marzo de 2011.

A este espacio abierto a todas las manifestaciones artísticas y culturales llegará la historia de Copo de Algodón, la hija de Moctezuma, ante un público integrado por niños de diferentes colegios que acudirán a la Sala Club del Centro Niemeyer a escuchar la historia de la Conquista de México desde el punto de vista de una niña de nueve años, a quien la autora de la novela, María García Esperón, ha dado voz para que la conozcan y la escuchen tanto los niños de México como los niños de España.

Un nuevo encuentro entre países entrañados, una revisión de la historia desde el lenguaje de la poesía, un hacer vivir de nuevo a los antiguos poetas aztecas a través de las voces de los niños de España, a quienes se pedirá que lean algunos poemas de este antiguo pueblo que amó como ninguno las flores y los cantos.

En el acto participarán, además de la autora, la escritora leonesa Asunción Carracedo y Joaquín De la Buelga, promotor cultural y Director de la compañía La Caravana del Verso, que lleva la poesía por los caminos del mundo.

viernes, 6 de mayo de 2011

Las cajas de China, reseña de Anabel Sáiz Ripoll en Pizca de papel


Por Anabel Sáiz Ripoll

Las Cajas de China,
De María García Esperón,
Colombia, Hillman, 2008

"Las Cajas de China" de la mexicana María García Esperón es un libro que presenta una particularidad narrativa muy atractiva. Esto es, puede leerse en dos tiempos que acaban confluyendo: el tiempo real, el del lector, que coincide con el del niño protagonista, y el tiempo evocado, el tiempo de las leyendas, de la magia que se desgrana en las historias que este mismo niño, Jerónimo, lee, a la vez que lo hace el propio lector. Se trata, pues, de un doble eje cronológico que implica directamente al personaje de ficción y al lector real. La escritora así logra un juego literario espléndido. "Las Cajas de China" no es solamente un relato de ficción, no, es mucho más que eso: es un conjunto de relatos que, a la manera medieval, están incluidos uno dentro del otro; de ahí el título del libro.
Gustavo Tajín es el tío aventurero de la familia Tajín. Él es quien envía a su sobrino Jerónimo un regalo muy especial: “… siete cajas, una dentro de la otra”. Este regalo viene envuelto en misterio puesto que, siguiendo las indicaciones de Gustavo, han de abrirse una por día. Eso supone un freno a la curiosidad y un ejercicio de disciplina por parte de la familia Tajín, el padre, la madre y los dos hermanos, Andrés y Jerónimo. Todos están deseando llegar a la séptima caja, pero saben que no deben hacerlo y siguen las instrucciones del tío aventurero, aunque con alguna excepción, que él mismo ya había previsto. La voz de Gustavo se hace oír sonora y recia a lo largo del relato. Ahora bien, esa curiosidad de los Tajín y de sus vecinos es la misma curiosidad de los lectores que, si quieren entrar en el juego que nos propone María García Esperón, han de seguir las mismas instrucciones y leer un cuento cada día. ¿O no? Eso… ya se irá descubriendo una vez hayamos aceptado las reglas del juego.
El amor, la amistad, la humildad, el respecto hacia unos principios son valores que se desprenden de los cuentos con los que María García Esperón ilustra estas fastuosas “Cajas de China”.
"Las Cajas de China", por lo tanto, contienen más de una historia. El hilo narrativo es el que marca la familia Tajín, con su devenir diario, sus problemas, sus quehaceres y sus preocupaciones. Así, los diálogos entre los Tajín son realistas, llenos de humor y gracia. María García Esperón describe con acierto a esta familia de la clase media mexicana. Trufa estos diálogos con términos propios de México, lo cual dota de mayor plasticidad al relato. Solo por esta historia ya valdría la pena leer el libro.
No obstante, aún hay más. El regalo de Gustavo Tajín consiste en evocar, para su familia, hermosas historias ambientadas en el Egipto de los Faraones, en la mágica India o en la propia China. Son las historias propias de las leyendas, del acervo clásico, pero rociadas de un tenue perfume y envueltas en el delicado papel chino. Así, conocemos a la princesa Medianoche, la historia de Meryt la mariposa, leemos parte del diario de William Clark o sabemos algo más del gato de Anup.
Gracias a estas historias, María García Esperón colma el deseo que, desde siempre, el ser humano ha sentido por conocer viejas historias, el deseo de saber algo más de nuestros orígenes y que nos lleva a sentirnos fascinados por las viejas civilizaciones orientales que, como en un prodigio, aparecen ante la familia Tajín. Como dice la propia escritora: “Las Cajas de China es un libro-regalo por naturaleza. A través de su escritura mi intención fue entregar a los niños la magia y fascinación de las civilizaciones orientales encerradas en siete cajas, una dentro de la otra, que el niño protagonista -y los niños lectores- tienen que ir descubriendo al seguir una lectura que debe detenerse cuando el narrador lo indica para retomarse una vez que la ilusión y la curiosidad hayan subido en el termómetro lector”.
"Las cajas de la China", en suma, es un libro poderoso porque encierra las llaves de la imaginación y cuando la imaginación se desata cualquier acontecimiento es posible. Los niños y niñas de 11 o 12 años leerán con gusto estos relatos, pero también los mayores y todos aquellos que, como Jerónimo y su familia, tengan la curiosidad a flor de piel.

Publicado en Pizca de Papel

miércoles, 4 de mayo de 2011

Una aventura con s de sapo


Las Cajas de China y todos sus personajes se han trasladado en alfombra mágica hasta Oviedo, Asturias, donde en el CP Guillén Lafuerza no han tenido miedo de la maldición china que puede caerles si no siguen las instrucciones del tío Gustavo Tajín.

El causante de todo es un blog aventurero como pocos, en el que ya hay cartas, pistas y retos para hacer de esta...

una aventura Con S de Sapo.

martes, 3 de mayo de 2011

El Niño y la Mar: Concurso Nacional de Pintura Infantil. Bases


PRIMERA.-
El certamen se declara abierto el día 1º de abril y se cierra el 1º de junio de 2011.
SEGUNDA.-
El tema del trabajo es la mar y la conciencia ecológica-marítima, en cualquiera de sus diferentes aspectos y manifestaciones.
TERCERA.-
Pueden participar todas las niñas y niños mexicanos de 6 a 12 años de edad que radiquen en el territorio nacional (comprobable).
CUARTA.-
Sólo se recibirá un trabajo (dibujo o pintura) por cada niño o niña.
QUINTA.-
El dibujo o pintura de la mar debe ser una IDEA ORIGINAL de la niña o el niño (de comprobarse que el dibujo o pintura es imitación o copia, ésta será descalificada).
SEXTA.-
Material: únicamente podrá utilizar acuarela, crayones, óleo, lápices de color, gises, plumones o pincelines; en papel ilustración, cartulina, cascarón o cartoncillo.
SEPTIMA.-
La medida de la pintura será de 57 x 36 cms.
OCTAVA.-
Al reverso del trabajo se deberán anotar, de forma clara y legible, los datos siguientes:

1.-
Título del dibujo o pintura
2.-
Nombre completo del niño o niña.
3.-
Edad.
4.-
Domicilio particular: calle, número, colonia, Ciudad o Municipio, C.P. y Estado.
5.-
Número (s) telefónico (s) con clave lada, en el que se le pueda localizar fácilmente (o de algún familiar cercano).
6.-
Anexar una copia del acta de nacimiento original.
La falta de alguno de los requisitos será motivo de descalificación.
NOVENA.-
Los niños y las niñas de los Estados de la República y del Distrito Federal podrán entregar sus trabajos en las oficinas de Comunicación Social del Gobierno de su Estado y del Distrito Federal, quienes oportunamente los remitirán al Coordinador Oficial del Concurso, designado por el Gobierno de cada Entidad, cuyo domicilio podrá localizarse en nuestra página de Internet www.semar.gob.mx anexo a esta convocatoria.

Los niños y las niñas de los Estados costeros tendrán como opción entregar su trabajo en la Región, Zona o Sector Naval cercano a su domicilio.
DECIMA.-
Los Coordinadores Oficiales del concurso de Pintura Infantil en cada uno de los Estados de la República y en el Distrito Federal, llevarán a cabo la selección de un primero, segundo y tercer lugar, con el apoyo de un jurado calificador, integrado por personas especialistas en el Arte pictórico, mismos que deberán considerar las bases que sustentan la presente convocatoria para elegir a los ganadores.
DECIMA PRIMERA.-
Quienes hayan obtenido el primer lugar en años anteriores, no podrán participar, para darle oportunidad de ganar a otros niños y niñas.
DECIMA SEGUNDA.-
Las autoridades coordinadoras del certamen en los Estados y en el Distrito Federal, remitirán los trabajos y toda la información necesaria de los niños ganadores del primero, segundo y tercer lugar a la Unidad de Comunicación Social de la Secretaría de Marina-Armada de México, a más tardar el 15 de junio de 2011.

DECIMA TERCERA.-
Los resultados de los ganadores se darán a conocer a través de la página de Internet www.semar.gob.mx de la Secretaría de Marina-Armada de México o vía telefónica a partir del 16 de junio de 2011, de acuerdo a la información recibida de los coordinadores de cada Estado de la República.
DECIMA CUARTA.-
La fecha de la entrega de premios será comunicada oportunamente a los Coordinadores y niños ganadores.
DECIMA QUINTA.-
Premios

PRIMER LUGAR
Un viaje con todos los gastos sufragados por la Secretaría de Marina-Armada de México (en compañía de un familiar adulto), del 31 de julio al 7 de agosto a la ciudad de México y Puerto de Veracruz; viaje en el que tendrán la oportunidad de convivir con niños ganadores de toda la República Mexicana.
Un diploma
Material didáctico y literario
Visita a la Residencia Oficial de Los Pinos.
El viaje incluye:

Transportación terrestre o aérea del lugar de origen de los ganadores a la ciudad de México y viceversa.
Traslado y estancia en el Puerto de Veracruz, donde visitarán establecimientos navales como: la Heroica Escuela Naval Militar, el Museo Histórico Naval, la Base Aeronaval y disfrutarán de un paseo a bordo de un buque de la Armada de México.
Convivencia en una de las playas del puerto.
Actividades culturales y recreativas.
Hospedaje y Alimentación.

SEGUNDO Y TERCER LUGAR

Un diploma.
Un regalo sorpresa.
Material didáctico y literario, mismos que se enviarán al domicilio de los ganadores o a las autoridades coordinadoras del certamen en los Estados, para su posterior entrega a los niños.
DECIMA SEXTA.-
Los trabajos ganadores del primero, segundo y tercer lugar en los Estados y Distrito Federal, pasarán a ser propiedad de la Secretaría de Marina con el propósito de ser expuestos en diversos recintos culturales o museos del país, en la inteligencia de que los trabajos que no resulten ganadores sólo podrán ser reclamados hasta el 30 de junio de 2011, en las oficinas donde fueron entregados.
DECIMA SÉPTIMA.-
La participación en el concurso implica la aceptación de las bases de la presente convocatoria.
DÉCIMA OCTAVA.-
Cualquier caso no considerado dentro de las bases, será resuelto a criterio del Comité Organizador de la Unidad de Comunicación Social de la Secretaría de Marina.

Directorio de Coordinadores Estatales



INFORMES
Secretaría de Marina-Armada de México
Unidad de Comunicación Social
Eje 2 oriente, tramo Heroica Escuela Naval Militar No. 861,
edificio "D", segundo piso, colonia Los Cipreses,
Delegación Coyoacán, C.P. 04830, México, D.F.
Tel. 5624-6500
Exts. 7684, 7685, 7686
01 800 MARINA 1
01 800 62 74 62 1

lunes, 2 de mayo de 2011

Pócimas de hada en Oviedo


Próximamente
María García Esperón
desde México hasta Asturias
en el CP Guillén Lafuerza de Oviedo
Hacia un lunes lleno de magia, cuentos y versos

 
Design by Wordpress Theme | Bloggerized by Free Blogger Templates | free samples without surveys