miércoles, 31 de agosto de 2011

Leyenda en el tiempo, de Simón Hernández Aguado. Recita Joaquín De la Buelga



LEYENDA EN EL TIEMPO
de Simon Hernandez Aguado ( A José Monge Cruz, Camarón de la Isla)

Los fandangos y las seguirillas
sevillanas bailan en redes de criba,
fluyen de las penas, alegrías
en tu alma, leyenda viva.

Las navajas pasean su falda,
en su brillo, baña el rostro la luna
si una nana tu corazón brinda
pulen mil claveles la noche en lluvia

Tres niñas morenas peinan,
a los riachuelos su verde brisa,
si te llamas Rosa y apellidas María
por este amor me parto la camisa.

Salud antes que dinero,
mis rezos le cantan al cielo,
si por el aire andaluz volando voy,
por los corazones volando vengo.

Su cuerpo alegre camina,
y triste yo no quiere verle,
que es el pez mas viejo del río
fuente de todos los saberes.

Tomate y Paco de Lucía
bendicen seis cuerdas su cante,
sobre una columna en la llanura del tiempo
Dios del flamenco, se mece el arte.

De los buenos manantiales,
se forman los buenos ríos,
con un cigarro,yo vi el molino,
se apago el cigarro titiritando de frío.

Dicen de ti que si vivo, muerto,
pintaban los ángeles en el cementerio,
Dios del arte, luto de los velos,
con tu sueño va la vida, nace el flamenco.


(C) Simón Hernández Aguado
Recita: Joaquín de la Buelga.
LA CARAVANA DEL VERSO
Música: Silencio. Granaína. El Tachuela
Producción: Juan Taboada
Estudios La Nozal-Llanera (Principado de Asturias)
Realización video: MGE
MMXI

Mamá yo quiero ser, de Simón Hernández Aguado. Recita Joaquín De la Buelga


Mama yo quiero ser:

Torero con bombillas de alquiler,
cazador de hormigas sin contrato,
la espera de la cola del paro,
la sota de espadas en medio de un
orgasmo.

La religión de la ruleta rusa,
el cigarro encendido de mi musa,
la tertulia amante del último vaso,
prostituta de convento sin pecado.

La vecina que no me saluda,
la bienvenida de los desenamorados,
el calcetín de una pulga ocupa
en los pelos de Juan Carlos.

Un borracho catador de vinos,
el amante cura de mi tía Manuela,
un rey en busca y captura por la viruela,
el perro de un escritor de novelas.

El ojito derecho de una margarita,
la pluma olvidada por el olvido,
la maleta de un viaje a la nada,
la sonrisa de una muñeca sin amigos.

La brújula rota de los vicios,
un busca tesoros más pobre que rico,
el capón de una madre
ante la huelga de hambre de su hijo.

Mama yo quiero ser,
el niño de tus ojitos.

(C) Simón Hernández Aguado
Voz: Joaquín De la Buelga
La Caravana del Verso
Música: Nightnoise
Grabación: Estudios La Nozal- Llanera (Principado de Asturias)
Realización video: MGE
Productor: Juan Taboada
MMXI


Foto: www.poetasandaluces.com
Simón Hernández Aguado. El 14 de diciembre de 1991 nace Simón Hernández Aguado, en Carboneras (Almería),hijo de Simón Hernández y Rosa María Aguado. Entre espuma de mar y suspiros de campos se cría el joven poeta en su pueblo de tradición marinera.
Inicia sus estudios en el colegio que por nombre lleva al gran poeta granadino “Federico Garcia Lorca”. Sus primeros versos fluían en sus cuadernos a cuadros a los 10 años, gran culpa de esto tuvo su maestra de primaria María del Carmen. En el instituto de su pueblo que lleva el nombre del escritor Juan Goytisolo realizo sus estudios de secundaría donde fluye con gran fuerza el amor a la poesía, la dedicación plena a su estampa renacida tras unos años por su profesor de lengua Miguel Galindo, que le abrió las puertas al alma de la poesía y de los cantautores que lo llevan a escuchar los versos en la boca de los grandes maestros, entre ellos destacando al gran Paco Ibáñez.
Tras sus estudios de secundaria, inicia sus estudios en la universidad de Almería estudiando la carrera de ADE. Pero en 2010 cambia de rumbo y por gran amor a la tierra de su madre cambia de rumbo y sigue sus estudios en Cartagena, donde su poesía florece pareciendo estar siempre en primavera.

Información tomada de www.poetasandaluces.com

lunes, 29 de agosto de 2011

Los clásicos, Costa Rica, México: un manantial de esperanza

"Por mi raza hablará el Espíritu"

En el III Encuentro Internacional de Estudios Clásicos en México, que se lleva a cabo en estos días en el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, pude conocer personalmente a Manuel Alvarado Murillo, profesor de la Universidad de Costa Rica, quien se había puesto en contacto conmigo a través de Internet debido a la adopción por parte del Ministerio de Cultura de Costa Rica de mi libro "El disco del tiempo" (sobre el disco de Festos):

Mi nombre es Manuel Alvarado Murillo, soy profesor de Filología
Clásica en la Universidad de Costa Rica. He leído su libro "El disco
del tiempo", que ahora ha sido señalado como una de las lecturas en 8
año de Secundaria, y por esa razón, se ha conocido en Costa Rica. Por
esto mismo, me he dedicado a investigar más sobre su persona y he
podido ver en su página Web que tiene otros libros relacionados con el
mundo griego y que, por lo tanto, se habrá especializado en ese sector
culturalmente tan rico del mundo. Por esto me interesa poder
contactarme con usted, no solo para adquirir los otros libros (aquí en
Costa Rica se ha vendido a principios de este año "El disco del
tiempo", pero los otros no se conocen) y poderlos estudiar a nivel de
mis cursos universitarios, sino para poder hacerle algunas consultas
sobre ese mundo en el que usted se ha metido y conoce muy bien. En
especial me interesan los cultos cretenses (en los que realmente no me
he especializado) y lo relacionado con la Diosa-madre, que ahora estoy
poniendo de moda en mi país, pero que en otros ya tiene bastante
tiempo de estarse estudiando.
Espero algunas palabras suyas
Saludos.
Ese correo electrónico (que reproduzco con la autorización de Manuel), detonó una vibrante correspondencia entre dos latinoamericanos entusiastas de la cultura clásica y de la oportunidad de acercarla a nuestros jóvenes. Manuel tiene 26 años de laborar en la docencia universitaria y su ocupación principal es la de formar a los nuevos profesores de Español y de Literatura de su país. En los últimos meses y de la mano del Ministerio de Educación Pública, se ha movido en el campo de la Nueva Gramática del Español, asesorando a los 1500 profesores de Español de Costa Rica. En estos momentos se prepara para, el próximo mes de octubre, a solicitud del Colegio de Licenciados y Profesores de Costa Rica, a iniciar una serie de asesoramientos sobre el libro "El Disco del Tiempo".

y el citado asesoramiento lo estoy enfocando
en la siguiente dirección: la autora (usted) persigue hacer surgir en
los jóvenes un interés muy especial por una de las raíces de nuestra
cultura occidental, la cretense, y por supuesto con ella, la Diosa.
Ahora bien, me parece que en ese objetivo tiene un enlace muy
interesante, de carácter intertextual, la mención que se hace de la
Marsellesa, que Philippe tiene como fondo musical de su página Web y
las alusiones, creo que en dos ocasiones, de la ruinas mexicanas de la
ciudad de los dioses, Teotihuacán, que cuando leía y las pensaba,
verdaderamente me emocionaba. Pienso entonces que, a partir de su
texto y de la gran cultura cretense, deben tomarse en cuenta a partir
de su texto dos raíces culturales más: la europea occidental y la
prehispánica.


Evelia Arteaga Conde (México), William Alberto Rodríguez y Manuel Alvarado (Costa Rica)

Una hermandad en los clásicos
Mi entusiasmo y agradecimiento para con Manuel son inmensos, el que haga crecer de esa manera entre los lectores de Costa Rica los planteamientos de "El Disco del Tiempo" es tan hermoso y grande como el más grande sueño.
Hoy, en la Sala de Videoconferencias del Instituto de Investigaciones Filológicas, Manuel Alvarado presentó su ponencia "El Uvieta de Carmen Lyra: la transgresión de Sísifo en la literatura costarricense", donde habló de mitos griegos y realidades latinoamericanas, de tragedia y de humor. El entusiasmo de Manuel para hablar de la autora Carmen Lyra, de su literatura infantil destinada a formar conciencia crítica en la juventud de su patria y la evocación de Sísifo fueron una fiesta de la inteligencia y un deleite de palabras.
Conocí también al Profesor William Alberto Rodríguez Ledezma, cuya ponencia “Los Peor: una revalorización del mundo clásico a través de la crítica a la sociedad josefina costarricense” nos descubrió una Costa Rica histórica, de claroscuros y crítica, de fatalidades y de esperanza.

Dar a Manuel un gran abrazo y las más sentidas gracias y entregarle mis libros de tema clásico "Querida Alejandría" y "Sibila", y con particular emoción "El Disco del Cielo", (continuación de "El Disco del Tiempo"), en la edición cubana de Gente Nueva que me entusiasma tanto, fue no solamente el broche de oro de una tarde dorada, sino la puesta en común de un manantial de esperanza.
(María García Esperón)


En la emocionante entrega de los libros a las mejores manos

domingo, 28 de agosto de 2011

Homenaje a Celso Amieva y tres poemas musicados por Rafa Lorenzo


Viernes intenso en Llanes cuando de nuevo por arte de la mágica palabra entendida y selecta, revivió el  poeta llanisco en la casa de cultura rememorando su pasado y su futuro como uno de los grandes poetas asturianos.
Clausurábanse los cursos de verano universitario que allí se vinieron desarrollando en las ultimas fechas, cerrando el ciclo estival de formación voluntaria con una conferencia de mi queridísima amiga María Jesús Villaverde, historiadora, biógrafa del poeta de su mismo concejo, al que conoce en vida y obra para rememorar las periféricas historias singulares del ilustre llanisco.
Al final, después de una entretenidísima e interesante charla, desenfadada y culta, la ponente me hizo el regalo más apreciado de la noche: presentarme a la sobrina del poeta que desde Madrid se había desplazado a Llanes para asistir a este encuentro y permitir que oyentes como yo pudiésemos escuchar de su propia voz algunos breves apuntes de su conviviencia con el poeta, del que este año se conmemora el centenario de su nacimiento, como su amigo en las trincheras de la guerra del 36, Miguel Hernández o su protector en Mexico, Alfonso Camin, desde el exilio allá por los años 50.
De Celso Amieva he musicado un par de poemas que precisamente estrenaba en este mismo salón de la casa de cultura donde acudí invitado por la conferenciante y la organización municipal de tan renombrada clausura.
El tercer poema que reproduzco aquí es el que Alfonso Camin le dedicó y que forman parte de mi repertorio habitual desde esa solemne primavera.
Llamaremos con sus versos a todas la puertas que quieran abrirse al conocimiento y el recuerdo de estos prohombres de la lírica y la épica que en su tiempo, triste tiempo hambruno y dolorido, vinieron a enseñarnos cómo se cambia el mundo y cómo se evita que algunos quieran acomodarlo a sus anchas para su particular disfrute; esos están de más en esta esfera de la que tanto ayer como hoy hay que apear en bien de todos.
Al final de la charla, las fotos para extender en el tiempo esos inolvidables momentos:  junto a mó posan la sobrina de Celso Amieva y la conferenciante María Jesús Villaverde Amieva, bibliotecaria del Real Instituto de Estudios Asturianos, institución a la que con orgullo pertenezco desde 1986.
Rafa Lorenzo





Con la sobrina de Celso Amieva y con María de Jesús Valverde



Celso Amieva (1911-1988)
 A MIGUEL HERNÁNDEZ
Celso Amieva

Miguel éramos jóvenes cuando vino la guerra.
Cantábamos de amor con voz estremecida,
húmedas las palabras de jugos de la tierra.
Y amábamos la vida.

Miguel, éramos jóvenes y no éramos eunucos,
pero nos atraía la gloria más que el mando.
y la guerra nos dieron los otros, los caducos
de uno y del otro bando.

Tú y yo, venir la vimos;
no éramos gobierno la juventud…
si entonces hicimos de Casandras,
hoy cruzamos vivientes las llamas de este infierno,
como las salamandras.


Unos por no impedirla y otros por sí encenderla,
los viejos de la tribu nos la impusieron juntos
y a los jóvenes todos nos toca sólo hacerla
“hasta caer difuntos”.

Miguel, ¿pues a ganarla!
ya que haciéndola vamos
y aunque ni a ti ni a mí nos quepa culpa de esto!
no sé si somos héroes, pero si sé que estamos
cada uno en su puesto.

Ganaremos la guerra Miguel…
Aunque de nieve se nos vuelva el cabello,
nos lo beba la llama,
Y así pasen más días
que gotas de agua mueve
noche a noche el Jarama.

MADRE
Celso Amieva

Más que madre espartana.
Más que madre romana.
Mi madre fue
asturiana.

Bable su arrullo fue,
bable su nana.
Bable me habló
y háblame bable

y, siempre que me hable,
bable me habrá de hablar
su voz anciana.


IMPRESIÓN PARA UN RETRATO DE CELSO AMIEVA
Alfonso Camín (“Momentos” México, 1958)

Sobre la roca, el robledal llanisco;
La Torre, como adusto centinela
La mar, el viento, el pescador, la vela,
Y el manantial en el pulmón del risco.

Pastor con el rebaño en el aprisco,
Molino al fondo, resonante muela;
Nudo a la diabla, en el portal, la abuela
Y, aroma y sol, en la heredad el prisco.

Más que maíz en flor, grano en la criba
La moza, aire de danza en el refajo
Y, en ojos de hontanar, el agua viva.

El castaño, el nogal, hacha en el tajo;
El oso que va lento monte arriba
Y el torrente en espumas monte abajo.

sábado, 27 de agosto de 2011

El hada Koré, de Enrique Pérez Díaz


Para María García Esperón, que conoció a Koré antes que yo...

Te veo en sueños
¿o es ilusión?
Quizás te imagine
en una canción...

Antigua escultura
que alguien talló,
imagen tan bella
de algún amor...

Koré fue un hada
en la Grecia gris,
muchos la amaron,
vivió tan feliz...

Por su belleza,
don y dolor,
por su figura,
duelo y pasión...

Lejana, altiva,
Hada koré,
cual un suspiro
de lo que fue una vez...

Vistiendo apenas,
túnica y piel,
hada antigua,
de hoy ayer...

Belleza esquiva,
sin mácula es,
la de toda hada,
eterna como Koré...


(C) Enrique Pérez Díaz
Voz: María García Esperón
Música: Chris Spheeris
MMXI

viernes, 26 de agosto de 2011

El blog de Berenice la sirena


Conchita tiene 9 años, es española, hija de los marqueses de la Laguna y vive en el siglo XVII. A su padre lo han nombrado Virrey de la Nueva España y sin más ni más se ve desembarcada en Veracruz y encuentra una sirena en su plato de sopa. Se llama Berenice y aunque es tan pequeña como para caber sentada en una cuchara, es capaz de armar líos fenomenales y siempre hace su santa voluntad.
¡Si lo sabrá Conchita! que por culpa de Berenice estuvo a punto de ser devorada por un jaguar mientras tenía la mano atrapada en una planta carnívora. Con sus nuevos amigos mexicanos, Elotito y Nicolás, Conchita viajará a la Ciudad de México, que en el siglo XVII era muy Noble y Muy Ilustre, Imperial y Capital de la Nueva España.

Berenice la sirena tiene ahora su propio blog para recibir a sus muchos amigos colombianos, pues gracias a la Editorial Libros y Libros (Hillman Publicaciones) ha paseado por varias ciudades de la hermosa Colombia y conocido muchos niños, que podrán seguirla viendo aquí:






Camilo Sarmiento Prieto es el talentoso ilustrador colombiano
que ha dado rostro a los personajes de Berenice la Sirena

Copo de Algodón en TV el 31 de agosto 2011

Con Edoardo Narváez, el conductor de Jugo de Letras y Andy Javier Correa
Una experiencia tan agradable como enriquecedora vivió Copo de Algodón en las instalaciones del canal Vibra TV (158 por Cable) al atender la muy amable invitación del Director General Luis R. Ornelas para participar en el programa Jugo de Letras que conducen Edoardo Narváez y el doctor Andy Javier García Montejo. El programa será emitido el próximo miércoles 31 de agosto a partir de las 9:30 AM.

Copo de Algodón fue recibida como toda una princesa por Andy Javier García, con quien pudimos conversar de temas fascinantes, como la novela histórica contemporánea y la novela histórica mexicana del siglo XIX, de la trascendencia del personaje de Tecuixpo Ixtlaxóchitl- Isabel Moctezuma y de la importancia de que los jóvenes y la sociedad en general se involucren con estos temas que nos hacen la identidad.

Vibra TV a la espera de Copo de Algodón
Esta oportunidad ha sido posible gracias a Ediciones El Naranjo y su amable y aguerrida actitud para llevar el placer de la lectura a todos los rincones posibles. El video del programa estará disponible en estos espacios y en los de Ediciones El Naranjo para su consulta por parte de estudiantes, maestros, padres que ya han asumido la historia de la niña azteca como parte de su propia aventura.
Mi agradecimiento a Ana Laura Delgado y a Vibra TV por hacer crecer este empeño. (María García Esperón).

Con Edoardo Narváez, Luis R. Ornelas y Andy Javier Correa 

miércoles, 24 de agosto de 2011

Borges 112: Elegía del recuerdo imposible


Qué no daría yo por la memoria
de una calle de tierra con tapias bajas
y de un alto jinete llenando el alba
(largo y raído el poncho)
en uno de los días de la llanura,
en un día sin fecha.
Qué no daría yo por la memoria
de mi madre mirando la mañana
en la estancia de Santa Irene,
sin saber que su nombre iba a ser Borges.
Qué no daría yo por la memoria
de haber combatido en Cepeda
y de haber visto a Estanislao del Campo
saludando la primer bala
con la alegría del coraje.
Qué no daría yo por la memoria
de un portón de quinta secreta
que mi padre empujaba cada noche
antes de perderse en el sueño
y que empujó por última vez
el 14 de febrero del 38.
Qué no daría yo por la memoria
de las barcas de Hengist,
zarpando de la arena de Dinamarca
para debelar una isla
que aún no era Inglaterra.
Qué no daría yo por la memoria
(la tuve y la he perdido)
de una tela de oro de Turner,
vasta como la música.
Qué no daría yo por la memoria
de haber oído a Sócrates
que, en la tarde la cicuta,
examinó serenamente el problema
de la inmortalidad,
alternando los mitos y las razones
mientras la muerte azul iba subiendo
desde los pies ya fríos.
Qué no daría yo por la memoria
de que me hubieras dicho que me querías
y de no haber dormido hasta la aurora,
desgarrado y feliz.



(C) Jorge Luis Borges
La moneda de hierro (1976)
Voz: María García Esperón
Música: L. Einaudi
24 de agosto de 2011

martes, 23 de agosto de 2011

Cuando algo empieza-Termina algo, de Enrique Pérez Díaz y María García Esperón


María García Esperón
 Cuando algo empieza
 llueven estrellas
 el sol calienta
 un poco más.

 Y los olores
 nos llegan nuevos
 como acabados
 de despertar.

 Somos los mismos
 ¡y tan distintos!
 nos emociona
 hasta caminar.

 Cuando algo empieza
 pules las horas
 la luna envuelves
 con celofán.

 Y en la ventana
 de tu mañana
 un sueño asoma
 tras el cristal.

 Todo es tan nuevo
 y tan brillante
 que no quisieras
 verlo acabar.

 Cuando algo empieza
 no te detengas:
 abre las alas
 echa a volar.



Enrique Pérez Díaz
Termina algo
y pareciera
que todo el mundo
se va a acabar.

Pasan las horas,
extrañas tanto,
aquello que antes
lograste amar.

Eres el mismo,
bailan tus sueños,
no te resignas
al despertar...

Respiras humo,
quizás ausencia,
sonríes triste
a tu despertar...

En sueño queda
lo que fue aurora,
en esperanza,
confín, jamás...

Y en la ventana
de tu mañana,
vas los recuerdos
a dibujar...

Ahí sigue el mundo,
tú tan ajeno,
ahí va la vida,
cual si fuera igual...




Cuando Algo Empieza-Termina Algo, de Enrique Pérez Díaz y María García Esperón

sábado, 20 de agosto de 2011

Puerto Rico del pez vela, de Alfonso Camín, musicado por Rafa Lorenzo


Puerto Rico del pez vela
del café de Puerto Rico
palma en forma de abanico
la mujer palma y canela.

Una gaviota que vuela
sobre un mar de espuma y raso
un sol que no tiene ocaso
bambú brisas rumorosas

Y un olor a pomarrosas
y a mujer por donde pasa
y a mujer por donde pasa
Por muy poco que acentúes
el ritmo de tus caderas
eres como tus palmeras
y eres como tus bambúes

Entre espumas y nansúes
cruzas campiñas y puertos
pones vida hasta en los muertos
generosas de tus bienes
y siempre das lo que tienes
con los dos brazos abiertos
con los dos brazos abiertos.

Como tus piñas de Lajas
no hay quien mas mieles rezume
y hueles a ese perfume
cuando de las cumbres bajas

Parece que te desgajas
te yergues con más bravura
y aunque no es en tu llanura
no hay si bailas el merengue
toro que no se derrengue
persiguiendo tu cintura
persiguiendo tu cintura.

Entre verdes cocoteros
borde alerta de dos mares
que desde el grito del ares
aún resuena en tus senderos.

No renuncias a tus fueros
ni a tus lunas ni a tus soles
y alimentas los crisoles
de tu fragua de Vulcano
con tu afán americano
y tus sueños españoles
y tus sueños españoles.

Puerto Rico del pez vela
del café de Puerto Rico
palma en forma de abanico
la mujer palma y canela.
Puerto Rico Puerto Rico


(C) Alfonso Camín
Musicado por Rafa Lorenzo
Disco A. Camín
Fono Astur, 2000
Baila: María García Esperón,San Miguel de Allende, México.
MMXI

Vaqueiros en Radio Nacional de España


En Casa Sole, en Navelgas, Rafa Lorenzo y Ramón Berdasco evocaron a Rogelia Gayo, la juglaresa de Tineo
El equipo del programa de Radio Nacional de España "En primera persona" se desplazó ayer a Tineo para grabar un reportaje sobre los vaqueiros de alzada que será emitido para toda España, a finales de septiembre o principios de octubre.
La directora y presentadora del mismo, la periodista catalana Sandra Camps, fue la encargada de reunir y conducir la grabación que se realizo a lo largo de toda la tarde del sábado 19 de agosto, reuniendo primeramente en la casa del Rey de la braña de Bustellán, al vaqueiro José Manuel Rodríguez y al cura párroco de Tineo, Cándido García; al atardecer en Casa Sole, en Navelgas, estuvieron Ramón Berdasco, nieto de la juglaresa de las brañas, Rogelia Gayo y el cantautor tinetense Rafa Lorenzo, de quien ademas de sus opiniones y diálogos con el nieto de Rogelia, se escucharan algunas de sus canciones vaqueiras mas representativas, junto a otras tradicionales que él mismo ha seleccionado para este evento radiofónico de ámbito nacional.

Rafa Lorenzo, Ramón Berdasco y Sandra Camps
La máxima responsable de "en primera persona" salió muy satisfecha del encuentro, entusiasmada por los comentarios de los participantes y por el contenido del reportaje que cumplía, dijo, "con creces, el propósito y las intenciones del mismo, va a ser un programa de los mas interesantes, ademas, esto permitirá que toda España conozca a los vaqueiros de alzada en sus diferentes aspectos que tanto los singulariza y distingue desde tiempo inmemorial".
El cantautor de Tineo, Rafa Lorenzo, coincide en esa opinión, "los oyentes de todo el país incluidos los propios asturianos podrán descubrir cosas anecdóticas y particulares sobre los vaqueiros desde diferentes vértices socio culturales, históricos y folclóricos".
La emisión del programa semanal los domingos de 7 a 8 de la mañana, se sabrá una vez este elaborado el programa que según Sandra Camps, ha de ser a partir de la segunda quincena de septiembre una vez me incorpore al trabajo" porque Sandra Campas, aunque no lo parezca anda estos días de vacaciones por Asturias. También podrá escucharse en internet a través de su pagina web una vez sea emitido por la emisora estatal.
(Rafa Lorenzo)



La periodista catalana Sandra Camps condujo la grabación del programa

Los oyentes de todo el país -y del mundo a través de Internet- descubrirán la riqueza cultural vaqueira

Voy pa'la braña es el disco homenaje de Rafa Lorenzo al alma vaqueira de Tineo

jueves, 18 de agosto de 2011

Fiestas de San Roque en Tineo



Fiestas de San Roque. La Caravana del Verso estuvo ahí y se trajo de regreso la alegría y el sentido, el color y el aire de Tineo. Fotos: Joaquín De la Buelga.

Las fiestas grandes de Tineo son las fiestas de San Roque (del 12 al 18 de agosto),que fueron declaradas de interés turístico regional en 1990, y giran en gran medida en torno al Campo de San Roque (en donde el día 15 se celebra el día del bollo). El día 12 se realiza la presentación de las peñas en la plaza del ayuntamiento, realizando después de dicha presentación una pequeña peregrinación a pie por parte de las mismas, y acompañados de un carro tirado por una pareja de bueyes que transporta una barrica de sidra y una charanga que ameniza el trayecto hasta el Campo de San Roque, donde se celebra una cena multitudinaria que suele durar hasta altas horas de la madrugada.
El día 15, en torno al mediodía, se realiza en el Campo de San Roque el tradicional reparto del bollo preñao y vino, continuando la fiesta durante todo el día y toda la noche amenizada con grandes orquestas.
El día 16 sobre el medio día, se celebra una misa en honor a San Roque en la capilla que da nombre a dicho campo. Acto seguido, los romeros se disponen a degustar sus meriendas hechas con las mejores viandas, al son de las gaitas y tambores. También se celebra el concurso de baile regional, el campeonato de bolos de Tineo, el campeonato de Tiro de pistola, así como diversos torneos de Fútbol sala y de campo.A las doce de la noche, se procede al sorteo de la "xata" (ternera roxa de la raza Asturiana de los valles).
El día 18 tiene lugar el desfile de carrozas, y entorno a las 12 de la noche la descarga de fuegos artificiales, que marcan la recta final de las fiestas, tocando a su fin con las tradicionales sopas de ajo que se pueden degustar en bares y restaurantes a partir de las 4 de la madrugada. (Información de Wikipedia).

Los Grafiantes de Níger Madrigal

Níger Madrigal. Foto: Tabasco Hoy

Níger Madrigal ha hecho vida de su nueva obra. Sol y noche, lenguajes cotidianos y sagrados, libélulas y elefantes, palabras en castellano y en yokot'an, niños hablando, pintando, soñando.
Un taller de grabado infantil de la Casa de la Cultura Carlos Pellicer coordinado por el mismo Níger, que además de poeta es artista plástico, fue el umbral para dar paso a la luz de esta maravilla que convierte en afortunado a quien la tiene en las manos.
Se llama Grafiantes. Porque son niños, infantes, los que han hecho las gráficas. Es un libro. Pero no solamente un libro. Incluye un disco compacto que libera las aves del idioma yokot'an, hablado por los chontales de Tabasco. La traducción de los poemas de Níger corrió a cargo de Auldárico Hernández Gerónimo. Un niño y una niña, Edwin de Jesús y María Guadalupe, dicen los poemas en yokot'an mientras Candy Montserrat, Elian y Melanie los entonan en castellano.
Los entonan porque casi los cantan. En este libro más que libro todo canta. La poesía se apodera del mundo y convierte el instante en fuente de tiempo vivo. En tiempo mágico en el que cada arista de la realidad revela su sagrado origen, su brillante presente, su futuro infinito, su pregunta esperanzada.

-Navegante, navegante.
¿A dónde vas con tu canción?
-A pescar viejos recuerdos
cerquita del corazón.

Aj baet, aj baet,
¿kada xe duk na k'ay?
Kä luke ono' kajti'ya
Kä sakän na sätijo' nätsä ta pusiká




Níger Madrigal hace alquimia en este libro donde además de fundir en una sus miradas poética y pictórica acude y nos lleva a la raíz de lo poético y a la casa del lenguaje en donde las palabras se funden con el color y nos vibran en la piel de los sueños. El sentido se sumerge como sabio pez en las aguas del castellano y del yokot'an, que de lengua minoritaria se convierte en este libro en un pozo de estrellas en el que nos asomamos para mirarnos transfigurados en nuestros mágicos orígenes.

La poesía de Níger ha sido distinguida con varios premios, en lo que respecta a su creación para niños obtuvo en 2007 el Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños por su poemario Rutinero, que con ilustraciones de la artista argentina maría Wernicke fue editado por el FCE. Con Grafiantes, Níger vuelve a ganar al otorgarse por entero a los niños, al fundir lenguajes, al derramar las perlas que como buen pescador de hermosura ha recogido en la noche tabasqueña, toda luna y toda palabra y aromas de selva bendita.

Por las noches una iguana
caza destellos de luna,
y trepa por la corteza con su color
de piedras y hojas encendidas.

Ta ni ak'ä' untu juj
u k'eche' u yäts'i uj,
u täbo tupat u bonkan
ta ni ji'tum dok yopo tsäbäjtak

Los grabados que ilustran los poemas de Níger son luz pura, como las palabras en ambos idiomas, como la inocencia de la mirada que se abre sobre el misterio de cada ser, de cada animal, de cada astro o de cada asombro. Realizados por niños de 6 a 10 años justifican por sí solos el apelativo de maravilloso que no deja de asociarse al recorrer este volumen empastado -abrazado- en suave canela. Mirada, sabor, textura, música, aroma emanan de estas superficies donde asoman mariposas y lunas, soles y caballos y barcos y alma infantil, inocente y sabia, misteriosa y profunda, como la poesía de Níger Madrigal.



Grafiantes. Grabados de niños tabasqueños
ts'ibi dok bono tani bijchok ta noj kajo'
Poemas de Níger Madrigal
Traducción al yokot'an por Auldárico Hernández Gerónimo
PACMYC
(Programa de Apoyo a Culturas Municipales y Comunitarias)

miércoles, 17 de agosto de 2011

Helier Batista: Entre las dos orillas, por Jorge Luis Peña Reyes


HELIER BATISTA
Entre las dos orillas

Por: Jorge Luis Peña Reyes

A los quince años yo dibujaba como Miguel Ángel; he tardado cuarenta años en aprender a dibujar como   un  niño.
 Pablo Picasso.

Me pregunto cómo la hojarasca de  las dos  orillas puede  silenciar la  mano consagrada de Helier Batista Hernández. (Puerto Padre, 1977)

Aunque pueden contarse  varias series que definen sus etapas creativas, me inquieta un grupo considerable de obras dominadas por los códigos infantiles sin que el término se confunda con facilismo o lo naif. Tal vez es aquí donde más trabajo conceptual o al menos sedimentación académica existe, en la que Helier se encuentra con el niño que es, mientras mancha de acrílicos  esos paisajes continentes de un profundo conocimiento del color y un sinnúmero de técnicas y corrientes plásticas.


Con sobrado dominio del dibujo, Helier acumula más de ocho trabajos de ilustración con especial inclinación hacia libros de poesía tanto para adultos como para niños. Él sabe aprovechar esa posibilidad de reproducir su obra  miles de veces, por eso  pone su empeño en que los trabajos de ilustración no sean menores  que aquellos expuestos en varias  galerías cubanas.

Soy testigo de que cada acercamiento de Helier a la obra literaria es una reinterpretación que lejos de limitar o reproducir el   texto, lo extiende a zonas insondables de lo sugestivo y polisémico como conviene a la poesía de buena factura.
Un espíritu inquieto le revolotea dentro y lo obliga a trabajar sin hacer concesiones. Le exige que cada casa  sea más que su forma básica o que los árboles nos remitan a esos esbozos infantiles que empiezan a iluminarse con trazos aquí y allá sin más  orden establecido  del que impone  colores y facturas.
No siquiera Miami, esa tierra apócrifa cubana, le borra sus sueños de artista. Gesta proyectos que le tienen muy ocupado. Ya ofrece un mural pictórico en la escuela de su hijo  o expone con esa fuerza poética de quien le urge no disolverse entre el bagazo ornamental que sobreabunda.
Son los barcos desde adentro: a grafito,  pincel o sobre el celuloide, útiles para encarar la distancia entre las familias de una y otra orilla, pero bien pudieron ser los zapatos o las siluetas de su abandono en cualquier arena cubana para referirse al éxodo que tanta sal  pone ante nosotros.
Por eso el poeta Frank Castell dice: Los barcos son ciudades que se marchan…


Duele distanciarse de un amigo que es un artista pleno y que por estrecheces políticas no pueda contarse entre los creadores cubanos que viven en cualquier parte y bajo cualquier bandera con vínculo de   las instituciones de la tierra que le vio nacer. Aun así, sigue Helier  con esa lealtad del cubano de  a pie. Me consta que Helier no dejará de ser el artista que en mi país arribaba el tren lechero para respirar el ambiente de los ferrocarriles y la espera; y hacer luego  sus propias  imágenes, como si un cronista se propusiera semejante ejercicio. Ver sus habitaciones cada vez más estrechas debido a su  tenacidad creativa me convence de su éxito, de su búsqueda.

Lejano está quizás el día del reconocimiento, la oportunidad  de vivir de su vocación, y no continuar como un rudo vigilante de cargas en  cualquier almacén de la Florida. Bien sabe él que las orillas también son extremos y que los hombres difícilmente encuentran el punto meridiano de la felicidad.
Mientras tanto, no hay descanso, tampoco  sombras de derrota.  En Helier Batista  su trabajo es su idioma y no la pretensión necesaria de asumir ahora el lenguaje de la opuesta orilla que le vio nacer…  

martes, 16 de agosto de 2011

Dos poemas de María García Esperón en la revista Armas y Letras




En el número 71 de la Revista Armas y Letras, editada por la Universidad Autónoma de Nuevo León, y con ilustraciones de David Garza, fueron publicados 2 poemas míos. El número presenta un dossier de literatura infantil en el que participan escritores y promotores de Nuevo León, de México y de otros países.

"Gustavo Puerta Leisse, con un ensayo sobre el legado de las vanguardias artísticas en la construcción de juguetes y libros que transforman la realidad; de José Antonio Salinas uno más sobre la evolución de la literatura infantil, la cual va superando el didactismo y avanza hacia un discurso estético; y de Analía Melgar dos entrevistas a los responsables de IBBY en México y Argentina. Contamos con colaboraciones de Carlos Reyes, Heidi Garza, Antonio Granados, Yarezi Salazar y María Esperón. En el resto de las secciones, contamos con artículos de Marina Porcelli, Víctor Barrera, Óscar Torres, Indira Sánchez Tapia, Leonardo Iglesias, entre otros. El número ha sido ilustrado con obra de David Garza".

2 poemas de María García Esperón

lunes, 15 de agosto de 2011

Fiesta Nacional, el recital taurino de La Caravana del Verso en imágenes

Laína Cores en un momento de su actuación

Sandra Risueño

Joaquín De la Buelga

Felipe Prieto

El pasado día 7, domingo, ofrecimos el recital "Fiesta Nacional", en el Hotel Tryp Rey Pelayo de Gijón, cuartel general taurino, con motivo de la Feria que se ponía en marcha.
Resultó un completo éxito, con lleno total y todo salió a pedir de boca. Contamos con la presencia de la excepcional bailarina Carmen Álvarez Felgueroso, que con Sandra Risueño ofrecieron una magnífica actuación.
Laína Cores, como siempre, en su línea, guapísima y muy juvenil, deleitó a los asistentes con cuatro canciones muy taurina: "Francisco Alegre", 2El Relicario", "Los caporales", y "El toro enamorado de la luna".
El acto fue presentado por la responsable de eventos del hotel, Paola Muñiz, y contó con la presencia del gran artífice del mismo, el muy conocido aficionado Fernando Zamanillo, así como del director del hotel, Rubén Martínez Seco.
Una gran experiencia que esperamos repetir el año que viene. (Joaquín De la Buelga).

Fiesta Nacional: El recital



La danza






La muerte de Manolete y el final

sábado, 13 de agosto de 2011

Copo de Algodón: Espectáculo musical y literario


Valentina Ortiz y su grupo en la explanada del monumentoa la Revolución, en el marco de la Feria de los colores, olores y sabores de la Ciudad de México organizada por la SEDEREC y el gobierno del DF. Presenta Ediciones El Naranjo este espectáculo literario musical basado en la novela de María García Esperón.


viernes, 12 de agosto de 2011

Copo de Algodón: una niña azteca en la Feria de los olores, colores y sabores de la Ciudad de México

Frente al monumento a la Revolución

En el marco de la Feria de los colores, olores y sabores, organizada por el Gobierno del Distrito Federal, Ediciones El Naranjo presentó el espectáculo de Valentina Ortiz en la explanada del Monumento a la Revolución. La vocación intercultural de la feria fue el escenario idóneo para tejer de nuevo la historia de Copo de Algodón, la niña azteca que cada vez que se la nombra con la emoción con que lo hace Valentina, y a través de la danza entregada de Araceli... vuelve a nacer en la bella ciudad de la laguna entre flores y entre cantos.
Además de los extraordinarios artistas que integran el grupo de Valentina contamos con la presencia de Marcos Almada, el ilustrador del libro, quien dirigió unas palabras a los asistentes al término de la presentación, después de que la autora entregara como despedida los versos de Nezahualcóyotl:

Amo el canto del cenzontle
pájaro de cuatrocientas voces.
Amo el color del jade
y el enervante perfume de las flores
Pero amo más a mi hermano, el hombre

Valentina y Copo de Algodón

A punto de iniciar el espectáculo

Los artistas invocando a los cuatro rumbos de la cosmovisión prehispánica

Uruguay, presente


jueves, 11 de agosto de 2011

La luna de dos maneras: un CD para llegar a la luna






La luna de dos maneras: un CD para llegar a la luna, es un audiolibro con poemas para niños del autor cubano Jorge Luis Peña Reyes recitados por Asunción Carracedo (España) y María García Esperón (México) desde dos orillas, a través de un solo mar y bajo la misma luna.

La Luna de Dos Maneras


1.- Cuando la tierra era chica y Reconciliación



2.- Regalos y Los intrusos




3.- Guerra y Convenio




4.- El centinela 




5.- Indiferencia y El plan




6.- El encuentro y Paz



7.- Por eso




La luna de dos maneras: un CD para llegar a la luna, es un producto cultural sin fines comerciales y el objetivo es que ya sea en el aula o en la casa, los niños y maestros interesados puedan grabar su propio disco descargando los 10 archivos de audio y el cuadernillo adjunto con los textos.
Para descargar el cuadernillo es necesario darse de alta en Scribd. Para descargar los audios, dar clik en "share" y de ahí a "link mp3". O solicitar los materiales por correo electrónico a mgarciaesperon@gmail.com.





martes, 9 de agosto de 2011

Poetas cadavedanos en las voces de Rafa Lorenzo, Carlos Rodríguez y Mari Rico Mari

“El cantar del Calafate” es una antigua canción del muelle de Luarca que había sido trasmitida en el siglo pasado por el popular “Xiliro” y más adelante, ya en 1961 trataron de recomponer Evaristo-Casariego, el tenor luarqués afincado en Madrid, José Ramón Pérez García-Lengomín y Ramón Ameal, sobrino del mencionado Xirilo.
Aunque no nos ha llegado partitura alguna ni hemos podido escucharla o saber algo más concreto de ella, su estructura y contexto nos indica a las claras ser letra de una giraldilla tradicional recogida por Eduardo Martínez Torner en su Cancionero Musical de la Lírica Popular Asturiana (1920) num. 105, sobre la que anota:
- “105.-Giraldilla, tanscrita en Oviedo. Esta canción llegó a alcanzar gran popularidad, no solo en Asturias sino también en España. La hemos oído cantar, con mayor o menor exactitud en relación con la transcrita, en León, Valladolid, Madrid, Sevilla.”(O.C. p. 216) (…) “16.- Aunque el nombre genérico giraldilla parece indicar canción a propósito para cantar en rueda, o girando, sin embargo, no todas las canciones asi denominadas tienen esta aplicación exclusiva… El baile es de una gran sencillez, se cruzan alternativamente los pies a cada parte del compás, percutiendo al mismo tiempo las castañuelas (o) sonido análogo juntando la yema del dedo medio con la del pulgar y haciendo resbalar aquella con fuerza sobre el pulpejo” (oc.p.206)
Esta versión valdesana, sustituye el acompañamiento de los crótalos o el chiscar de los dedos por el del mazo de calafatear. En Luarca se sutituye el sonido de las castañuelas o el chasquido acompasado de los dedos, por el golpear del mazo de calafatear. La melodía es, como se decía, muy popular y conocida, basándonos en la partitura recogida por Martínez Toner, nos sirve de base para crear en lo posible la armonización de la canción a falta de otro conocimiento oral o escrito que esperamos poder recoger a partir de este estreno cadavedano. Rafa Lorenzo.


Recital Cadavedano

Carlos Rodríguez, Mari Rico y Rafa Lorenzo



El disco de Festos rima: Gareth Owens


Video subido por royosobocoto

These are interesting times
Gareth Owens

En el reciente programa sobre el Disco de Festos, producido por National Geographic para la serie Expedientes Antiguos X, el especialista británico-griego Gareth Owens transmite parte del saber que ha acumulado a propósito del misterioso disco.  En contra de la pasada generación de estudiosos que coinciden en que el Disco de Festos no puede descifrarse, Gareth es optimista y que la evidencia epigráfica y arqueológica de la Creta minoica aportará un nuevo horizonte de comprensión. 
Consciente de que leer no es entender, a través de medios epigráficos afirma que solamente una palabra del disco puede leerse: NA-DA-TE. 
El contexto del hallazgo del disco es probablemente religioso (fue horneado deliberadamente, hay un cuidado en la impresión de los signos) y la existencia de las líneas oblicuas que denotan el fin de oraciones y muestran una repetición de sonidos, esto es, una rima.
En este programa de National Geographic puede escucharse una aproximación al patrón rítmico que contiene el disco de Festos. Una oración, un himno, un canto... dirigido ¿a quién? Gareth Owens piensa que la clave está en una combinación de signos: la cabeza llamada de mohicano -o estilo "punk"-  y el círculo con 7 puntos. Comparando con signos de las otras escrituras cretenses, la cabeza puede tener el valor del sonido A y el círculo con 7 puntos el sonido QUE.
A-QUE, según Gareth, podría estar relacionado con la palabra indoeuropea AKKO, que significaba "MADRE".
Akko, una voz emocional, enraizada en el amor de la madre, relacionada quizás con el griego AGAPO, que es el amor.
El Disco de Festos rima. El Disco de Festos es una oración, una canción, un himno, un poema. Y está dirigido a la madre de los dioses, a la madre de Dios. 
Esto es solamente el inicio. ¿Podremos decodificar esa escritura? ¿Podremos leerla? ¿Podremos entenderla? Gareth Owens piensa que sí. Estos son, sin lugar a dudas, tiempos interesantes. (María García Esperón)

Artículos académicos de Gareth Owens (inglés y griego)



 
Design by Wordpress Theme | Bloggerized by Free Blogger Templates | free samples without surveys